العربية

简体中文

English

Русский

Español

Kiswahili

Tiếng Việt
网页
塞勒姆-凯泽公立学校
双重语言
双语申请和语言调查
拥有 McKay 毕业生的股权员工

招生| 铭文

Chavéz Kinder 和 1st、Keizer Kinder 和 1st、四角 Kinder 和华盛顿小学 Kinder。

仅适用于新的双语学校的邻里出勤区

新的双语学校只招收附近就读地区的学生。 有兴趣让孩子在附近学校就读双语幼儿园或一年级的家长可以让学校办公室知道他们希望参加双语课程。

磁铁学校计划 2022-23

Grant K-5、Myers K-5 和 Harritt K-5 幼儿园的招生在 2022-23 学年关闭。

2023-24 学年入学申请

Magnets 学校的入学申请将于 1 年 2023 月 4 日向任何学区内或学区外的家庭开放。 选择基于 XNUMX 个优先级:

  1. 住在 Magnet 学校校界的学生。
  2. 在磁铁学校计划中有兄弟姐妹的学生。
  3. 住在 Salem-Keizer 学区边界但住在 Magnet 学校边界之外的学生。
  4. 居住在 Salem-Keizer 学区边界之外的学生。

有兴趣在 2023-24 学年让孩子在 Magnet 幼儿园或一年级学校参加双语课程的家长可以从 1 年 2023 月 XNUMX 日起在 Grant、Harritt 或 Myers 小学领取申请表。

双语注册流程

(这并不能保证在双语课程中的位置。)

  1. 有兴趣的父母必须首先在他们附近的学校注册。
  2. 在 31 年 2023 月 XNUMX 日之前,将报名表和填妥的双语申请表的副本交回磁铁学校或小学教育办公室。

学区网站也提供在线注册和双语申请。 提供可填写的 PDF 报名表 英语西班牙语. (下载到您的计算机并在填写申请时使用 Acrobat 以获得最佳结果。)在截止日期之前提交的双语课程申请将按照优先标准进行审核和组织。 如果申请人数多于可用名额,则对剩余名额进行抽签。

信息会议

2022 年 XNUMX 月,为有兴趣了解 Grant、Harritt 和 Myers 的双语课程的家庭举行了信息会议。

产品应用

有兴趣让孩子就读双语幼儿园的家长可以在 1 月 31 日开始实施 DL 课程的学校领取申请表,并在 XNUMX 月 XNUMX 日之前将填妥的表格交回学校或小学教育办公室。也可以在线申请,可以通过电子邮件发送由学校交给家长。 可填写的 PDF 申请 英语 or 在西班牙语中. (下载到您的计算机并在填写应用程序时使用 Acrobat 以获得最佳效果。)

在截止日期前提交的申请将按照优先标准进行审查和组织。 如果申请人数多于可用名额,则对剩余名额进行抽签。

英语学习者 - 西班牙语主要语言

如果学生是英语学习者且西班牙语是在家中的主要语言,则学生可以申请注册任何年级的双语课程,前提是他们居住在双语学校的范围内。 可以评估学生的西班牙语水平,以帮助确定适当的课堂安排。

英语是主要语言

如果英语是家里的主要语言,孩子 只能申请幼儿园和一年级的双语课程 因为一年级以后的西班牙语语言要求。 如果学生之前在另一个学区注册了双语课程,如果有空位,他们可以在一年级后注册该课程。

如需更多信息,请联系您附近双语学校的校长。

中学

参加 K-5 双语课程的学生将自动在相应的接生学校注册中学双语课程。 参加过渡性双语课程的学生可以注册中学双语课程,前提是他们的接生学校有 DL 课程并且有空位。 对学生的西班牙语读写能力和写作能力进行评估,以确定适当的安置。

高中

参加过中学双语课程的学生将自动在相应的支线学校就读高中双语课程。 初来乍到的学生和西班牙语水平较高的学生也可以参加高中 DL 计划。 这些学生接受西班牙语读写和写作评估,以确定课程安排。

团聚信息

En el mes de febrero 2022, habia reuniones informativas para familias con interés en aprender sobre los programas de lenguage dual de Grant, Harritt y Myers。

恩特雷加达斯

Los padres de familia interesados en inscribir a su estudiante en el programa de instrucción en dos idiomas (dual) de escuela primaria pueden ir por los formularios de Silkud en las escuelas donde se ofrece el programa de doble idioma de marzoir。 Deben rellenar y devolver los formularios a la escuela o entregar a la oficina de educación primaria antes del 1 de marzo。

También tenemos disponible la Silkud por internet y los padres de familia del estudiante pueden environ la Silkud por correoelectricrónico a la escuela。 PDF 用英语 o 西班牙语版. (下载到您的计算机并在填写应用程序时使用 Acrobat 以获得最佳效果。)

Se gestiona las cares entregadas antes de la fecha límite y seorganizan según los criterios depriidad。 Si la cantidad de Solicantes supera los cupos disponibles, se lleva a cabo un sorteo para el cupo restante。

Aprendiz del inglés y español es el prime idioma

Si el estudiante es aprendiz del inglés y español es elprime idioma hablado en el hogar, tal estudiante puede entregar una seekud para inscribirse en el programa dual en cualquier nivel de grado si viven dentro de la losen las escuelas del programa Se puede evaluar el nivel de dominio de español para determinar la colocación apropiada en las clases。

Inglés es el idioma 校长

Si inglés es el idioma principal hablado en el hogar, tal estudiante únicamente en el programa de instrucción en dos idiomas en 幼儿园Si el estudiante earlymente estuvo inscrito en un programa de instrucción dual en otro distrito escolar, puede inscribirse en el programa después del prime grado siexiste cupo disponible。

Para information adicional, contacte al Director de la escuela de instrucción en dos idiomas en su zona de asistencia escolar。

中级学校

A los estudiantes que participaron en un programa de instrucción en dos idiomas de kínder hasta el quinto grado automáticamente se les inscribe en el programa de instrucción en dos idiomas de escuela intermediarespondente al sistema escolar de ascolar de Los estudiantes que participaron en un programa de transición bilingüe pueden inscribirse en el programa de instrucción en dos idiomas siexiste uno disponible en su zona de asistencia escolar y si hay cupo disponible。 Se administra una evaluación de lectoescritura en español para determinar la colocación académica apropiada。

预备学校

A los estudiantes que participaron en un programa de instrucción en dos idiomas en la escuela intermedia automáticamente se les inscribe en el programa de instrucción en dos idiomas de escuela preparatoria en la escuelarespondiente a su zona de asistencia Los estudiantes que son nuevos al distrito escolar y los estudiantes con un nivel avanzado de lectoescritura en español también pueden inscribirse en el programa de instrucción en dos idiomas de escuela preparatoria。 Se administra una evaluación de lectoescritura para determinar la colocación en los cursos。

学生投资账户新闻稿 2020 年 XNUMX 月
查普曼山荣誉游行 2019
老师和学生的合影

关于双语课程 | Acerca del programa de dos idiomas

双语任务

SKPS 肯定了我们社区中所有家庭的多元语言和文化遗产,我们的双语课程是我们地区响应英语学习者资产和需求的几个课程之一。 SKPS 双语课程整合了英语学习者和英语优势学生,旨在提高这两个群体的学术和语言表现。 该计划的使命是培养具有批判意识的多语种学生,他们有能力在不同社区之间架起跨文化理解的桥梁,并成功参与全球社区。

Salem-Keizer 公立学校对我们双语课程的愿景是让所有学生:

  • 熟练掌握英语和西班牙语,并能够在学术和社交场合有效地使用这两种语言。
  • 在所有内容领域的英语和西班牙语成绩达到或高于年级水平。
  • 重视并欣赏他们自己的文化以及我们社区文化的多样性。
  • 毕业时获得俄勒冈州双语印章,并准备成为全球公民。

El objectivo 一般德尔计划

SKPS afirma la herenciaculture y la diversidad de lenguas en nuestra comunidad, y nuestro programa de instrucción en dos idiomas es uno de varios programas de instrucción en nuestro distrito que responde a las necesidades de los aprendices del inglés。 El programa de instrucción en dos idiomas integra a los estudiantes aprendices del inglés y los estudiantes hablantes del inglés como su prime idioma, con el objetivo de mejorar el desempeño académico y lingüístico de ambos grupos。 El objetivo del programa es el desarrollo de estudiantes multilingües, críticamente conscientes yequipados para elaborar vias de comprensión entre culturas y una participación exitosa en la comunidad global。

Salem-Keizer 公立学校对我们双语课程的愿景是让所有学生:

  • 熟练掌握英语和西班牙语,并能够在学术和社交场合有效地使用这两种语言。
  • 在所有内容领域的英语和西班牙语成绩达到或高于年级水平。
  • 重视并欣赏他们自己的文化以及我们社区文化的多样性。
  • 毕业时获得俄勒冈州双语印章,并准备成为全球公民。
2018 年俄勒冈州评估
圣诞老人在塞勒姆哈雷戴维森送货
学生投资账户工作组建议 2020 年 XNUMX 月

双语课程| Los programas de instrucción en dos idiomas

初级双语课程遵循双向沉浸模式; 教室由均衡数量的英语学习者和以英语为母语的人组成,包括具有双语技能的学生。

小学双语课程遵循 80/20 语言分配模型。 小学阶段的大部分教学以西班牙语进行,到 50 年级时,英语教学的比例逐渐增加到 50%,西班牙语的教学比例为 4%。学生应积极使用教学语言,并以提供练习语言和受益的机会的方式分组从同行模型。

* 孩子 1级 2级 3级 4级 5级
* 20% 英语 20% 英语 30% 英语 40% 英语 50% 英语 50% 英语
*
* 80%西班牙语 80%西班牙语
* 70%西班牙语
* 60%西班牙语
* 50%西班牙语 50%西班牙语
*
*
*
*

分馆地址

提供初级双语课程 查韦斯, 四个角落, 格兰特, 哈里特, 科泽尔, 迈尔斯, 华盛顿 小学。

查韦斯小学 (1-2022 年幼儿园和一年级)
2400 沃克路。 NE,
塞勒姆,或 97305
503-399-2571

四角小学 (2022-23 年金德)
500 Elma Ave.SE,
塞勒姆,或 97317
503-399-3145

格兰特社区学校
725 市场街 NE
Salem,或97301
503-399-3151

哈瑞特小学
第 2112 章
塞勒姆,或 97304
503-399-3457

凯泽小学 (1-2022 年幼儿园和一年级)
5600 麦克卢尔街 N.
凯泽或 97303
503-399-3161

迈尔斯小学
2160 宝石街 NW
Salem,或97304
503-399-3175

华盛顿小学 (2022-2023 年金德)
3165 兰辛大街 NE
Salem或97301
503-399-4086

完整的学术课程

双语小学是双语支线学校系统的一部分,参加该计划的学生预计将完成完整的学术课程直至 12 年级。

格兰特社区学校 帕里什中学 北塞勒姆高中

哈瑞特小学 沃克中学 西塞勒姆高中

迈尔斯小学 沃克中学 西塞勒姆高中

中学 DL 计划建立在学生在小学年级培养的内容、语言和文化理解基础上。 在中学,每个年级至少有一个西班牙语语言艺术课程和一个其他的西班牙语课程。 8月底th 年级,学生参加 STAMP (STA基于标准 MProficiency)测试以评估他们的西班牙语水平。 该测试的结果与学生的作业一起用于确定高中西班牙语班级的安排。

Parrish 和 Walker 中学提供中学双语课程。

帕里什中学
802 国会大厦街 NE
塞勒姆,或 97301
503-399-3210

沃克中学
1075 8th 圣西北
塞勒姆,或 97304
503-399-3220

高中 DL 计划建立在学生在中学期间发展的内容、语言和文化理解之上。 高中双语课程提供一系列高级西班牙语课程以及两年的西班牙语社会研究。 学生根据他们的语言能力水平被安排在语言课程中,并每年参加一门或多门双语课程。 学生还可以选择学习第三种语言。

北塞勒姆和西塞勒姆高中提供双语高中课程

北塞勒姆高中
765 14th 圣东北部
塞勒姆,或 97301
503-399-3241

西塞勒姆高中
1776 泰坦博士 NW
塞勒姆,或 97304
503-399-5535

俄勒冈州双语印章俄勒冈州通过在毕业时授予他们俄勒冈州双语印章来表彰精通英语和一种或多种其他语言的学生。 学生会收到成绩证书、文凭上的双语印章以及高中成绩单上的双语成绩说明。 双语印章证明学生已经熟练掌握了一种以上的语言,并为雇主和大学提供了一种识别具有语言和双语技能的人的方法。

要获得双语印章的资格,学生需要满足所有毕业要求,并在州批准的合作伙伴语言评估中在听力、口语、阅读和写作方面取得中级或以上水平。

El programa de instrucción en dos idiomas de escuela primaria sigue un modelo de instrucción de inmersión bidireccional; lossalones de clases están compuestos de una cantidad equilibrada de estudiantes aprendices del inglés y estudiantes hablantes nativos del inglés, también se incluye a los estudiantes que comienzan ha comienzan lasda clases concluye

El programa de instrucción en dos idiomas de escuela primaria se adhiere a un modelo de tiempo de instrucción en el idioma de un 80:20。 La mayor parte de la instrucción es en español en los primeos años de la escuela primaria y gradientmente va incrementando a un 50% de instrucción en inglés y un 50% en español para el cuarto grado。 Se espera que usen el idioma en el cual están recibiendo instrucción y se les agrupa de tal manera que les proporcione oportunidades para el uso del idioma y para que puedan beneficiarse del ejemplo de sus compañeros

* 孩子 初级等级 二年级 特瑟格拉多 夸托格拉多 昆托格拉多
* 20% 英文 20% 英文 30% 英文 40% 英文 50% 英文 50% 英文
*
* 80% 西班牙语 80% 西班牙语
* 70% 西班牙语
* 60% 西班牙语
* 50% 西班牙语 50% 西班牙语
*
*
*
*

哪里

El programa de instrucción en dos idiomas se ofrece en las escuelas primarias 查韦斯, 四个角落, 格兰特, 哈里特, 科泽尔, 迈尔斯,而 华盛顿 .

查韦斯小学 (Kinder y Primer grado en 2022-2023)
2400 沃克路。 NE,
塞勒姆,或 97305
503-399-2571

格兰特社区学校
725 市场街 NE
Salem,或97301
503-399-3151

四角小学 (幼儿园 en 2022-23)
500 Elma Ave.SE,
塞勒姆,或 97317
503-399-3145

哈瑞特小学
第 2112 章
塞勒姆,或 97304
503-399-3457

凯泽小学 (Kinder y Primer grado en 2022-2023)
5600 麦克卢尔街 N.
凯泽或 97303
503-399-3161

迈尔斯小学
2160 宝石街 NW
Salem,或97304
503-399-3175

华盛顿小学 (Kinder y Primer grado en 2022-2023)
3165 兰辛大街 NE
Salem或97301
503-399-4086

完整的学术计划

El programa de instrucción en dos idiomas de escuela primaria forma parte del sistema escolar de las zonas de asistencia escolar para las culales la expectativa es que los estudiantes que se inscriben en el programa terminen el programa académico compaldemo

Escuela 社区补助金 Escuela Intermedia Parrish 学院 北塞勒姆预备学校

哈瑞特小学 Escuela Intermedia Walker → 西塞勒姆预备学校

迈尔斯小学 Escuela Intermedia Walker 西塞勒姆预备学校

El programa de instrucción en dos idiomas de escuela intermedia continúa cultivando el entendimiento de los contenidos, el lenguaje y la cultura que los estudiantes estudiaron en la escuela primaria。 En la escuela intermedia, cada nivel de grado tiene como minimo un curso de artes de lenguaje en español y otro curso en español durante cada periodo de calificaciones。 Cuando culminan el ciclo escolar de Octvo grado, los estudiantes participan en el Examen, por sus siglas en inglés, STAMP (STA基于标准 MP熟练程度) para evaluar su dominio del idioma en español。 Se utilizan los resultados de este Examen y las asignaciones escolares del estudiante para determinar su nivel de colocación académica en cursos de español de escuela preparatoria。

El programa de instrucción en dos idiomas (dual) de escuela intermedia se ofrece en las escuelas intermedias Parrish y Walker。

帕里什中学
802 国会大厦街 NE
塞勒姆,或 97301
503-399-3210

沃克中学
1075 8th 圣西北
塞勒姆,或 97304
503-399-3220

El programa de instrucción en dos idiomas de escuela preparatoria continúa cultivando el entendimiento de los contenidos, el lenguaje y la cultura que los estudiantes estudiaron en la escuela intermedia。 El programa de instrucción en dos idiomas de escuela preparatoria ofrece una amplia variantad de cursos de español y también dos años de ciencias en español。 学生的儿子 colocados en cursos de lenguaje basados en su nivel de dominio del idioma y participan en uno o más cursos del programa de instrucción en dos idiomas cada ciclo escolar。 Los estudiantes también tienen la opción de estudiar un tercer idioma。

El programa de instrucción en dos idiomas (dual) de escuela preparatoria está disponible en las escuelas preparatorias North Salem y West Salem。

北塞勒姆高中
765 年第 14 街 NE
塞勒姆,或 97301
503-399-3241

西塞勒姆高中
1776 泰坦博士 NW
塞勒姆,或 97304
503-399-5535

俄勒冈州双语印章El estado de Oregon otorga reconocimiento de graduación a los estudiantes que dominan el uso del inglés y un segundo idioma o más con el sello de bialfabetismo。 Los estudiantes reciben el reconocimiento bilingüe en su Diploma de preparatoria y un certificado del estado de Oregon。 La certificación del reconocimiento del sello bilingüe indica que un estudiante ha logrado un nivel de dominio avanzado del idioma en más de un idioma y provee a las empresas y universidades un método de identificación para los halectobilisidatura

Los estudiantes que desean ser elegibles para recibir el reconocimiento de sello de bialfabetismo deben cumplir todos los requisitos de graduación y obtener un nivel intermedio avanzado o más Superior en su nivel de, comprensióny ón su nivel de, comprensióny ón su nivel de de los exámenes del idioma aprobados y utilizados por el estado。

Salem-Keizer 公立学校 2018-19 年毕业率
在校学习的学生
班级的年轻幼儿园学生

常见问题 | 葡萄胎

研究对双语教育有何看法?

学术成功

双语课程基于四十多年的研究,显示了通过学术内容教学学习第二语言的优势。 研究表明 (托马斯和科利尔, 2009),历史上服务不足的学生,尤其是英语学习者,在参加双语课程时会取得更大的学业成功。

超越同行

研究表明,在实施良好的双语课程中,母语为英语的人和母语为西班牙语的人往往在学业上表现出色,在传统教育环境中的表现优于同龄人。 (托马斯和科利尔,2012 年)。

心理纪律

学习第二语言系统的心理训练增加了智力的灵活性,并转化为所有学科领域的更高成就。 接触第二语言的时间越长,学生的认知优势就越显着(Genesee 和 Lindholm-Leary,2009 年)

多元文化意识

了解一种以上的语言使人们能够在各种文化和环境中进行交流。 更高水平的多元文化意识和沟通技巧可以促进群体间的接触和欣赏(Cummins,1986,Ager 2005)

为什么我们应该为我们的孩子考虑双语?

研究表明,学习双语的学生有很多好处,包括:

教育性

学习一种语言的读写能力的学生可以将这些技能转移到他们的另一种语言中。

认知

与同龄的单语学生相比,懂两种语言的学生表现出更多的认知灵活性、创造性思维和解决问题的能力。

社会文化

双语课程的学生会对其他语言和文化背景的学生产生积极的态度,并对自己作为学习者产生积极的态度。

经济

当学生进入劳动力市场时,掌握两种或更多语言可以增加就业机会。

在高中继续学习双语课程有什么好处?

跨文化意识

学生继续在庆祝多样性和促进跨文化意识的环境中学习和互动。

高级西班牙语技能

学生参加高级西班牙语课程并培养高水平的西班牙语和读写能力。

双语印章

双语学生可以获得俄勒冈双语印章。

教师如何帮助学生学习和理解第二语言?

教师使用各种庇护式教学策略来帮助学生理解口头和书面语言,而无需翻译。

教师在教学期间坚持使用目标语言,而不是在语言之间切换,这样学生就不会等待用他们更强的语言来听教学。

语言发展是所有内容领域教学的一部分,教师在阅读、写作和口语的背景下提供语言结构的教学。

教师在两种语言之间建立联系,帮助学生比较语言之间的异同,加深对两种语言的理解。

双语课程的孩子是否因为老师使用他们的非母语而在学业上落后?

无论使用何种教学语言,所有学生都将学习通用的概念和技能。 这些技能从一种语言转移到另一种语言。 明确教授特定于语言的技能和概念,因此学生可以完全熟练地使用两种语言。

培养两种语言的学术语言和读写技能需要时间,学生通常至少需要六年时间才能精通两种语言。 正因为如此,双语课堂的学生可能会在低年级落后于单语同龄人。 然而,最终,他们不仅应该获得与使用单一语言的同龄人相同或更高的分数,而且他们还将获得终生使用的第二语言。

我的孩子需要多长时间才能熟练掌握第二语言?

虽然个别儿童各不相同,但学生通常需要一到三年时间才能掌握社交语言(操场语言),五年或更长时间才能掌握学术语言(学校语言)。

继续学习双语课程直到十二年级为学生提供了提高两种语言水平的机会。

父母和监护人如何支持他们的孩子用第二语言做家庭作业,尤其是在他们不会这种语言的情况下?

家长可以用家里说的语言提问有关作业的问题,从而让学生有机会用他们的母语解释作业。

当学生在家庭作业中遇到困难时,家长可以鼓励他们尽力完成作业。 如果对作业有疑问,家长可以与老师沟通。

如果家长还不精通学生的第二语言,则不希望他们模仿该语言。 当父母与他们交谈并用他们更强的语言向他们朗读时,孩子们会受益更多。 这将在母语方面打下坚实的基础,从而为他们学习第二语言做好准备。

鼓励学生与同龄人交流和合作,以进行额外的语言练习并完成作业。

¿ Que nos enseñan lasinvestigaciones acerca de la instrucción en dos idiomas

Los programas de instrucción en dos idiomas están basados en más de cuarenta años deinvestigación que demuestra las ventajas de aprender un segundo idioma mediumate la instrucción de los contenidos académicos。 印度调查局(托马斯和科利尔, 2009) que históricamente los estudiantes menos atendidos, específicamente los aprendices del inglés pueden conseguir mayor éxito académico cuando participan en un programa de instrucción en dos idiomas。

Lasinvestigaciones indican que ambos, los hablantes nativos del inglés y los hablantes nativos del español que participan en programas bien implementados de dos idiomas tienden a sobresalir académicamente, consiguen de dos idiomas tienden a sobresalir académicamente, consiguen de español que participan en programas (托马斯和科利尔,2012).

La autodisciplina mental que se requiere para aprender un sistema lingüístico de un segundo idioma aumenta el nivel de agilidad intellectual y es transferible a un nivel más avanzado de desempeño en todos los contenidos。 Entre más sean expuestos al segundo idioma, más significativas serán las ventajas cognitivas para los estudiantes。 (Genesee 和 Lindholm-Leary,2009)

Tener conocimiento de más de un idioma facilita la conversación entre personas de unavariad de culturas en unavariadad de entornos。 Un nivel de mayor conocimiento de unavariadad de culturas y las destrezas de comunicación fomentan el contacto y aprecio entre los grupos (康明斯,1986 年,2005 年)

¿Por qué deben ustedes, padres de familia, seleccionar un programa de instrucción en dos idiomas para su estudiante?

Lasinvestigaciones demuestran una gran cantidad de beneficios para los estudiantes que participan en un programa de instrucción en dos idiomas, entre ellos algunos de los siguientes:

教育本源

Los estudiantes que estudian lectoescritura en un idioma pueden transferir esas habilidades a un segundo idioma。

认识的优点

Los estudiantes que entienden dos idiomas demuestran mejor flexibilidad de conocimiento cognitivo, pensamiento creativo y habilidades de resolución de problemas en comparación con estudiantes monolingües de su misma edad。

福利社会和文化

Los estudiantes que participan en un programa de instrucción en dos idiomas pueden llegar a desarrollar una actitud positiva acerca de estudiantes que hablan diferentes idiomas o estudiantes con diferentes antecedentes culturees ypr

经济优势

Sicuentan con buen dominio de dos o más idiomas esto ayuda a mejorar las oportunidades de empleo cuando al lleguen a estar preparados para incorporarse en el campo Laboral。

¿Cómo ayudan los maestros a los estudiantes a aprender y entender un segundo idioma?

Los maestros utilizan unavariad de estrategias de instrucción específicamente estructurada para ayudar a los estudiantes a desarrollar su nivel de comprensión auditiva y comprensión del lenguaje escrito sin la necesidad de una traducción。

Los maestros se apegan al uso del idioma de la instrucción 校长 durante el tiempo de instrucción en lugar de cambiar de idiomas para que los estudiantes no esperen escuchar la instrucción en el idioma que tienen mejor dominio。

El desarrollo del lenguaje es parte de la instrucción en todos los contenidos y los maestrosproven instrucción acerca del sistema lingüístico dentro de los contenidos de lectura, escritura y oratoria。

Los maestros desarrollan las conexiones entre los dos idiomas para ayudar a los estudiantes a comparar las similitudes y differencias entre los idiomas y profundizar su entendimiento de ambos idiomas。

¿Es verdad que los estudiantes que participan en los programas de instrucción en dos idiomas se retrasan académicamente porque los maestros no enseñan en su 入门习语?

现有的conceptos y habilidades Universales de que todos los estudiantes aprenden, sin importar el idioma en cual reciban instrucción。 Estas Habilidades 的儿子可转让的 de un idioma al otro。 Las Compencias y los conceptos que son específicos al idioma se enseñan explícitamente para que los estudiantes lleguen a adquirir dominio completo en ambos idiomas。

El desarrollo del lenguaje Académico y las Compencias de lectoescritura en dos idiomas requiere tiempo y los estudiantes típicamente necesitan aproximadamente un minimo de seis años para llegar a dominar ambos Por motivo de esto, los estudiantes en los sandes de clases de instrucción en dos idiomas quizás vean el progreso a un nivel más lento en comparación a sus compañeros de clases quienes únicamente hablan de instrucción en dos idiomas quizás vean el progreso Sin embargo, ultimadamente, se puede esperar que surendimiento académico sea igual o mejor que el de sus compañeros de clase que únicamente hablan un idioma, pero habrán adquirido un segundo idioma to la vio

¿Cuánto tiempo se requiere para que mi estudiante llegue a dominar un segundo idioma?

Los resultados para cada estudiante pueden ser 变量。 Por lo general, los estudiantes necesitan entre uno a tres años para adquirir el lenguaje social (el lenguaje escuchado en un court de recreo) y cinco años o más para adquirir lenguaje académico (el lenguachanela queescu)。

Continuar en el programa de instrucción en dos idiomas hasta el grado 12 proofe a los estudiantes la oportunidad de desarrollar niveles más avanzados de dominio en ambos idiomas。

¿Cómo pueden ambos, los padres de familia y 导师legales ayudar a su estudiante al cumplir con la tarea escolar en el segundo idioma, specialmente si no dominan el idioma?

Los padres de familia pueden hacer las preguntas pertinentes a las tareas escolares en el idioma que hablan en el hogar。 Esto permite a los estudiantes oportunidades para explicar los detalles de la asignación escolar en su prime idioma。

Cuando se les dificulte a los estudiantes terminar las tareas, los padres de familia pueden darles encomio para que intenten terminar la tarea dando su mejor esfuerzo。 Siexisten preguntas acerca de alguna asignación, los padres de familia del estudiante pueden comunicarse con su maestro/a.

No se espera que los padres de familiaprovan ejemplos de la pronunciación del idioma del cual quizás no tengan buen dominio。 Los estudiantes se benefician mucho más cuando los padres de familia conversan con ellos y leen juntos en el idioma que mejor dominan。 Esto les ayudará a desarrollar una base sólida en el idioma que se habla más en el hogar, y así prepararse para que lleguen a dominar un idioma que se habla más en el hogar。

Se exhorta a los estudiantes a mantenerse en contacto y colaborar con sus compañeros de clase para más oportunidades de hablar en el idioma que están aprendiendo y para que puedan cumplir con sus deberes escolares。

回到页首