العربية
简体中文
English
Русский
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Wilaya ya Shule ya Salem-Keizer
العربية
简体中文
English
Русский
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Wilaya ya Shule ya Salem-Keizer
Sk urambazaji
Lugha Mbili

Lugha Mbili

Taarifa ya Wanahabari ya Uwekezaji wa Wanafunzi Februari 2020
Chapman Hill Gwaride la Heshima 2019
Picha ya mwalimu na mwanafunzi

Kuhusu Programu ya Lugha Mbili | Acerca del programa de dos idiomas

Misheni ya Lugha Mbili

SKPS inathibitisha lugha anuwai na mirathi ya kitamaduni ya familia zote katika jamii yetu, na programu yetu ya lugha mbili ni moja wapo ya mipango kadhaa katika wilaya yetu ambayo inajibu mali na mahitaji ya Wanafunzi wa Kiingereza. Programu ya lugha mbili ya SKPS inajumuisha Wanafunzi wa Kiingereza na wanafunzi wakubwa wa Kiingereza kwa lengo la kuboresha utendaji wa masomo na lugha ya vikundi vyote viwili. Dhamira ya programu hiyo ni kukuza wanafunzi wenye ufahamu, wenye lugha nyingi ambao wana vifaa vya kujenga madaraja ya uelewa wa kitamaduni kati ya jamii anuwai na kushiriki kwa mafanikio katika jamii ya ulimwengu.

Maono ya Shule za Umma za Salem-Keizer kwa programu yetu ya lugha mbili ni kwamba wanafunzi wote:

  • kufikia kiwango cha juu cha ustadi wa Kiingereza na Kihispania na wanaweza kutumia lugha zote mbili vizuri katika mipangilio ya kielimu na kijamii.
  • fanya kwa kiwango cha daraja la juu au la juu kwa Kiingereza na Kihispania katika maeneo yote ya yaliyomo.
  • thamini na kuthamini utamaduni wao na utofauti wa tamaduni za jamii yetu.
  • kuhitimu na Muhuri wa Jimbo la Oregon wa Usomi na wako tayari kufanikiwa kama raia wa ulimwengu.

El objectivo general del program

SKPS afirma la herencia culture y la diversidad de lenguas en nuestra comunidad, y nuestro programa de instrucción en dos idiomas es uno de varios programas de instrucción en nuestro distrito que responde a las necesidades de los aprendices del inglés. El programa de instrucción en dos nahau integra a los estudiantes aprendices del inglés y los estudiantes hablantes del inglés como su primer idioma, con el objetivo de mejorar el desempeño académico y lingüístico de idioma. El objetivo del programa es el desarrollo de estudiantes multilingües, críticamente conscientes na equipados para elaborar vías de comprensión entre culturas and una participación exitosa en la comunidad global.

Maono ya Shule za Umma za Salem-Keizer kwa programu yetu ya lugha mbili ni kwamba wanafunzi wote:

  • kufikia kiwango cha juu cha ustadi wa Kiingereza na Kihispania na wanaweza kutumia lugha zote mbili vizuri katika mipangilio ya kielimu na kijamii.
  • fanya kwa kiwango cha daraja la juu au la juu kwa Kiingereza na Kihispania katika maeneo yote ya yaliyomo.
  • thamini na kuthamini utamaduni wao na utofauti wa tamaduni za jamii yetu.
  • kuhitimu na Muhuri wa Jimbo la Oregon wa Usomi na wako tayari kufanikiwa kama raia wa ulimwengu.
Tathmini ya Jimbo la Oregon 2018
Santa atoa Salem Harley Davidson
Mapendekezo ya Kikosi Kazi cha Akaunti ya Uwekezaji Feb 2020

Programu mbili za lugha | Los programas de instrucción en dos idiomas

Programu msingi za lugha mbili hufuata njia ya kuzamisha njia mbili; madarasa yanajumuisha idadi kamili ya Wanafunzi wa Kiingereza na wasemaji wa asili wa Kiingereza na ni pamoja na wanafunzi wanaoingia shuleni na ujuzi wa lugha mbili.

Programu msingi za lugha mbili hufuata mtindo wa ugawaji wa lugha 80/20. Mafundisho mengi ni ya Kihispania katika darasa la msingi polepole ikiongezeka hadi 50% ya mafunzo kwa Kiingereza na 50% kwa Uhispania na Daraja la 4. Wanafunzi wanatarajiwa kutumia kikamilifu lugha ya kufundishia na wamepangwa kwa njia ambazo hutoa fursa ya kutumia lugha na kufaidika kutoka kwa mifano ya rika.

* Watoto Daraja 1 Daraja 2 Daraja 3 Daraja 4 Daraja 5
* Kiingereza 20% Kiingereza 20% Kiingereza 30% Kiingereza 40% Kiingereza 50% Kiingereza 50%
*
* 80% ya Uhispania 80% ya Uhispania
* 70% ya Uhispania
* 60% ya Uhispania
* 50% ya Uhispania 50% ya Uhispania
*
*
*
*

Maeneo

Programu msingi za lugha mbili hutolewa kwa Chavez, Corners nne, Ruzuku, Harritt, Mfalme, Myers, Washington Shule za Msingi.

Chavez ya Msingi (Kinder na Daraja la 1 mnamo 2022-2023)
2400 Walker Rd. NE,
Salem, AU 97305
503 399-2571-

Pembe nne za Msingi (Kinder mnamo 2022-23)
500 Elma Ave. SE,
Salem, AU 97317
503 399-3145-

Grant Shule ya Jamii
Soko la 725 St. NE
Salem, OR 97301
503 399-3151-

Shule ya Msingi ya Harritt
2112 Linwood Dk NW
Salem, AU 97304
503 399-3457-

Msingi wa Keizer (Kinder na Daraja la 1 mnamo 2022-2023)
5600 McClure St. N.
Keizer AU 97303
503 399-3161-

Shule ya Msingi ya Myers
2160 Jewel Mtakatifu NW
Salem, OR 97304
503 399-3175-

Msingi wa Washington (Kinder mnamo 2022-2023)
3165 Lansing Ave. NE
Salem AU 97301
503 399-4086-

Programu kamili ya Taaluma

Shule za msingi za lugha mbili ni sehemu ya mifumo ya shule za kufundishia lugha mbili, na wanafunzi wanaojiandikisha katika programu hiyo wanatarajiwa kumaliza mpango kamili wa masomo kupitia Daraja la 12.

Grant Shule ya Jamii Parrish Shule ya Kati Shule ya Upili ya North Salem

Shule ya Msingi ya Harritt Shule ya Kati ya Walker Shule ya Upili ya West Salem

Shule ya Msingi ya Myers Shule ya Kati ya Walker Shule ya Upili ya West Salem

Programu ya DL ya shule ya kati hujenga juu ya yaliyomo, lugha, na uelewa wa kitamaduni wanafunzi waliotengenezwa katika darasa la msingi. Katika shule ya kati, kila ngazi ya daraja ina kiwango cha chini cha kozi ya Sanaa ya Lugha ya Uhispania na kozi nyingine moja kwa Kihispania wakati wa kila kipindi cha upangaji. Mwisho wa 8th daraja, wanafunzi huchukua STAMP (Sndards-msingi Murahisishaji wa Pustadi) kujaribu kutathmini ustadi wao wa lugha ya Uhispania. Matokeo ya mtihani huu, pamoja na kazi ya wanafunzi, hutumiwa kuamua upangaji wa darasa la Uhispania.

Programu za lugha mbili za shule za kati zinapatikana katika Shule za Kati za Parrish na Walker.

Parrish Shule ya Kati

802 Capitol St. NE

Salem, AU 97301

503 399-3210-

Shule ya Kati ya Walker1075 8th Mtakatifu NW
Salem, AU 97304
503 399-3220-

Programu ya DL ya shule ya upili hujenga juu ya yaliyomo, lugha, na uelewa wa kitamaduni wanafunzi waliotengenezwa wakati wa shule ya kati. Programu za lugha mbili za shule ya upili hutoa madarasa anuwai ya kiwango cha juu cha lugha ya Uhispania na miaka miwili ya Mafunzo ya Jamii kwa Uhispania. Wanafunzi huwekwa katika darasa za lugha kulingana na kiwango cha ustadi wao wa lugha na huchukua darasa moja au zaidi ya lugha mbili kwa mwaka. Wanafunzi pia wana fursa ya kusoma lugha ya tatu.

Programu mbili za shule za upili za lugha mbili zinapatikana katika Shule za Upili za North Salem na West Salem

Shule ya Upili ya North Salem
765 14th Mtakatifu NE
Salem, AU 97301
503 399-3241-

Shule ya Upili ya West Salem
1776 Titan Dk NW
Salem, AU 97304
503 399-5535-

Jimbo la Oregon Muhuri wa UsomiJimbo la Oregon linawatambua wanafunzi ambao wana ujuzi wa Kiingereza na lugha moja au zaidi kwa kuwapa Muhuri wa Jimbo la Oregon wa Usomi wakati wa kuhitimu. Wanafunzi wanapokea cheti cha kufaulu, muhuri wa ushuru kwenye diploma yao, na noti ya kupatikana kwa ujasusi katika maandishi yao ya shule ya upili. Muhuri wa usuluhishi unathibitisha kuwa mwanafunzi amepata kiwango cha juu cha ustadi katika lugha zaidi ya moja na huwapatia waajiri na vyuo vikuu njia ya kuwatambua watu wenye ustadi wa lugha na ujasusi.

Ili kuhitimu muhuri wa usomi, wanafunzi wanahitaji kukidhi mahitaji yote ya kuhitimu na kupata alama kwa kiwango cha kati au juu katika kusikiliza, kuongea, kusoma na kuandika juu ya tathmini ya lugha ya washirika iliyoidhinishwa na serikali.

Mfumo wa utaftaji wa masomo na mafundisho ya enzi ya utaftaji wa habari unaotokana na mafunzo ya utaftaji; salones de clases están compuestos de una cantidad equilibrada de estudiantes aprendices del inglés y estudiantes hablantes nativos del inglés, también se incluye a los estudiantes que comienzan las clases con habilidades bilingües.

Mfumo wa mafunzo na mafundisho juu ya kanuni za utaftaji wa elimu kwa miaka 80:20. Meya wa sehemu ya wataalam wa en español en los primeros años de la escuela primaria y gradualmente va incrementando un 50% ya mafunzo kwa watu wengi na 50% kwa en español para el cuarto grado. Se espera que usen el idioma en el cual están recibiendo instrucción y se les agrupa de tal manera que les proporcione oportunidades for el uso del idioma na para que puedan beneficiarse del ejemplo de sus compañeros de clases.

* Watoto grado ya kwanza daraja la pili kibaraka cuarto grado daraja la quinto
* 20% kwa Kiingereza 20% kwa Kiingereza 30% kwa Kiingereza 40% kwa Kiingereza 50% kwa Kiingereza 50% kwa Kiingereza
*
* 80% katika lugha ya Kihispania 80% katika lugha ya Kihispania
* 70% katika lugha ya Kihispania
* 60% katika lugha ya Kihispania
* 50% katika lugha ya Kihispania 50% katika lugha ya Kihispania
*
*
*
*

Wapi

El programa de instrucción en dos idiomas se ofrece en las escuelas primarias Chavez, Corners nne, Ruzuku, Harritt, Mfalme, Myers, Na Washington .

Chavez ya Msingi (Kinder y primer grado en 2022-2023)
2400 Walker Rd. NE,
Salem, AU 97305
503 399-2571-

Grant Shule ya Jamii
Soko la 725 St. NE
Salem, OR 97301
503 399-3151-

Pembe nne za Msingi (Kinder sw 2022-23)
500 Elma Ave. SE,
Salem, AU 97317
503 399-3145-

Shule ya Msingi ya Harritt
2112 Linwood Dk NW
Salem, AU 97304
503 399-3457-

Msingi wa Keizer (Kinder y primer grado en 2022-2023)
5600 McClure St. N.
Keizer AU 97303
503 399-3161-

Shule ya Msingi ya Myers
2160 Jewel Mtakatifu NW
Salem, OR 97304
503 399-3175-

Msingi wa Washington (Kinder y primer grado en 2022-2023)
3165 Lansing Ave. NE
Salem AU 97301
503 399-4086-

El programa academico completo

Mfumo huu wa mafunzo na kanuni za utaftaji wa fomu ya msingi ya sehemu ya habari ya orodha ya watu kwa maeneo yanayoweza kutekelezwa kwa sababu ya matarajio ya watu wengi ambao watajumuishwa katika kipindi hiki cha kumaliza mpango wa mwisho wa mpango wa kufanya mazoezi.

Msaada wa Escuela Comunitaria Parokia ya Escuela Intermedia Escuela Preparatoria North Salem

Shule ya Msingi ya Harritt Escuela Intermedia Walker → Escuela Preparatoria West Salem

Shule ya Msingi ya Myers Escuela Intermedia Walker Escuela Preparatoria West Salem

Mfumo huu wa mafunzo kwa wahusika katika hali ya mawasiliano kati ya nchi zinazoendelea ni sehemu ya orodha ya wahusika, ni sehemu kubwa ya masomo ya wataalam wa chuo kikuu cha baraza. En la escuela intermedia, cada nivel de grado tiene como mínimo un curso de artes de lenguaje en español y otro curso en español durante cada periodo de calificaciones. Cuando culminan el ciclo escolar de octavo grado, los estudiantes participan en el examen, por sus siglas en inglés, STAMP (Sndards-msingi Murahisishaji wa Pukamilifu) kwa tathmini su dominio del idioma en español. Utaftaji wa matokeo ya uchunguzi huu unapewa maoni ya watu wanaosimamia masomo ya sheria kwa uamuzi wa uamuzi wa utaftaji wa kazi kwa wahusika wa utaftaji.

Programu mpya ya mafunzo na kanuni mbili (mbili) ya vyombo vya habari vya habari kati ya waangalizi wa Parrish na Walker.

Parrish Shule ya Kati
802 Capitol St. NE
Salem, AU 97301
503 399-3210-

Shule ya Kati ya Walker
1075 8th Mtakatifu NW
Salem, AU 97304
503 399-3220-

Mfumo huu wa mafunzo kwa wahusika wa mipango ya kuandaa mazingira ya kilimo kwa ajili ya kufanya kazi kwa kila mtu, ni sehemu kubwa ya masomo ambayo yatatekelezwa kati ya vyombo vya habari. El programama de instrucción en dos idiomas de escuela maandalizi yarece una amplia variedad de cursos de español y también dos años de ciencias sociales en español. Los estudiantes son colocados en cursos de lenguaje basados ​​en su nivel de dominio del idioma y participan en uno o más cursos del programama de instrucción en dos idiomas cada ciclo escolar. Los estudiantes también tienen la opción de estudiar un tercer idioma.

Mfumo wa mafunzo na kanuni mbili (mbili) za maandalizi ya maandalizi zinaweza kutolewa kwa maeneo ya North Salem na West Salem.

Shule ya Upili ya North Salem
765 14 St. NE
Salem, AU 97301
503 399-3241-

Shule ya Upili ya West Salem
1776 Titan Dk NW
Salem, AU 97304
503 399-5535-

Jimbo la Oregon Muhuri wa UsomiEl estado de Oregon otorga reconocimiento de graduación a los estudiantes que dominan el uso del inglés y un segundo idioma o más con el sello de bialfabetismo. Los estudiantes reciben el reconocimiento bilingüe en su diploma ya maandalizi na un certificado del estado de Oregon. La certificación del reconocimiento del sello bilingüe indica que un estudiante ha logrado un nivel de dominio avanzado del idioma en más de un idioma y kuthibitisha maabara ya ulimwengu na milango ya kutambuliwa kwa majina ya wakfu na mafundisho ya lugha moja.

Los estudiantes que desean ser elegibles para recibir el reconocimiento de sello de bialfabetismo deben cumplir todos los requisitos de graduación y obtener un nivel intermedio avanzado o más superior en su nivel de: comprensión auditiva, comunicación en en idioma de los exámenes del idioma aprobados y utilizados por el estado.

Maombi ya Lugha Dual na Utafiti wa Lugha
Image
Wafanyikazi wa Hisa na mhitimu wa McKay

Uandikishaji | Ufafanuzi

Mikutano ya Habari

Mnamo Februari 2022, mikutano ya taarifa ilifanyika kwa familia zinazotaka kusikia kuhusu programu za lugha mbili huko Grant, Harritt na Myers.

Mielekeo ya Kinder inayokuja

  • Msingi wa Keizer Tarehe 3 Mei 2022, 5:30-6:30
  • Chavéz Elementary Mei 4, 2022, 3:15-5:15
  • Corners nne Mei 11, 2022, 5:30-6:30
  • Washington Msingi 19 Mei 2022, 5:30-6:30

matumizi

Wazazi wanaotaka kuandikisha mtoto wao katika shule ya chekechea ya lugha mbili wanaweza kuchukua fomu za maombi shuleni zilizo na programu za DL kuanzia Machi 1 na kurejesha fomu zilizojazwa shuleni au Ofisi ya Elimu ya Msingi kufikia Machi 31. Ombi la mtandaoni pia linaweza kutumwa kwa barua pepe. kwa mzazi na shule. Programu ya PDF inayoweza kujazwa kwa Kingereza or katika Hispania. (Pakua kwenye kompyuta yako na utumie Acrobat unapojaza programu kwa matokeo bora zaidi.)

Maombi yaliyowasilishwa na tarehe ya mwisho yanapitiwa na kupangwa na vigezo vya kipaumbele. Ikiwa kuna waombaji zaidi kuliko nafasi zilizopo, bahati nasibu hufanywa kwa matangazo iliyobaki.

Mwanafunzi wa Kiingereza - Lugha ya Msingi ya Kihispania

Ikiwa mwanafunzi ni Mwanafunzi wa Kiingereza na Kihispania ndio lugha ya msingi inayozungumzwa nyumbani, mwanafunzi anaweza kuomba kujiandikisha katika programu ya lugha mbili katika kiwango chochote cha daraja ikiwa wanaishi ndani ya mpaka wa shule ya lugha mbili. Ustadi wa mwanafunzi wa Uhispania unaweza kutathminiwa kusaidia kujua uwekaji mzuri wa darasa.

Kiingereza ni Lugha ya Msingi

Ikiwa Kiingereza ndio lugha ya msingi inayozungumzwa nyumbani, mtoto inaweza tu kuomba programu ya lugha mbili katika Chekechea na daraja la kwanza kwa sababu ya mahitaji ya lugha katika Kihispania zaidi ya daraja la kwanza. Ikiwa mwanafunzi hapo awali alikuwa ameandikishwa katika programu ya lugha mbili katika wilaya nyingine, wanaweza kujiandikisha katika programu hiyo baada ya daraja la kwanza ikiwa kuna nafasi inayopatikana.

Kwa habari ya ziada, wasiliana na mkuu wa shule yako ya lugha mbili.

Shule ya Kati

Wanafunzi ambao walishiriki katika programu ya lugha K-5 husajiliwa moja kwa moja katika programu ya lugha mbili ya shule ya kati katika shule inayolingana ya feeder. Wanafunzi walioshiriki katika programu ya lugha mbili ya mpito wanaweza kujiandikisha katika programu ya lugha mbili ya shule ya kati ikiwa kuna programu ya DL inapatikana katika shule yao ya kulisha na ikiwa kuna nafasi inapatikana. Wanafunzi wanapimwa kwa kusoma na kuandika kwa Uhispania ili kujua uwekaji unaofaa.

High School

Wanafunzi walioshiriki katika programu ya lugha mbili ya shule ya kati huandikishwa moja kwa moja katika programu ya lugha ya upili ya shule ya upili katika shule inayolingana ya feeder. Wanafunzi ambao ni wageni na wanafunzi walio na kiwango cha juu cha kusoma na kuandika Uhispania pia wanaweza kujiunga na programu ya DL ya shule ya upili. Wanafunzi hawa hupimwa kwa kusoma na kuandika kwa Uhispania ili kujua upangaji wa darasa.

Reuniones informativas

Katika mwezi wa Februari 2022, habari kuhusu kuunganishwa tena kwa familias con interés na kupakuliwa kwa programu za lugha mbili za Grant, Harritt y Myers.

Reuniones informativo del mes de mayo kwa Kinder

  • Msingi wa Keizer Tarehe 3 Mei 2022, 5:30-6:30 jioni
  • Chavéz Elementary Tarehe 4 Mei 2022, 3:15-5:15 jioni
  • Corners nne Tarehe 11 Mei 2022, 5:30-6:30 jioni
  • Msingi wa Washington Tarehe 19 Mei 2022, 5:30-6:30 jioni

Enregadas

Los padres de familia interesados ​​en inscriptir a su estudiante en el programama de instrucción en dos idiomas (dual) de escuela primaria pueden ir for los formularios de solicitud en las escuelas donde se ofrece el programama de doble idioma a partir del 1 de marzo. Kujiunga tena na habari juu ya mapokezi ya fomu kwa njia moja ya kuingia kwenye orodha ya wataalam wa elimu ya kwanza kati ya 31 ya marzo.

También tenemos zinazoweza kutolewa kwa njia ya mtandao kwa njia ya mtandao wa familia ya estudiante pueden enviar ya solicitud por correo electrónico a la escuela. PDF kwa Kiingereza o kwa Kihispania. (Pakua kwenye kompyuta yako na utumie Acrobat wakati wa kujaza programu ya matokeo bora.)

Tazama ishara za hali ya juu zinazoingizwa kwenye orodha ya watu wanaochukua hatua na watafiti wa kikundi cha watu wawili. Kwa sababu hiyo ni lazima tuombe watu wanaosimamiwa na mikataba, na tuseme ni juu ya orodha ya wataalam wa mkutano.

Aprendiz del inglés y Español es el primer idioma

Kwa sababu hiyo ni habari ya msingi ambayo itatekelezwa kwa njia ya msingi, ikiwa ni pamoja na kusoma na kuandika, inaweza kuwa sehemu ya mpango wa kutolea maelezo kuhusu programu mbili kati ya watu wanaotumia huduma hiyo kwa sababu ya kutambuliwa kwa watu wengine kwa sababu ya kufanya hivyo. las escuelas del programa. Kutafakari tathmini ya hali ya chini ya utawala kwa uamuzi wa uamuzi wa colocación apropiada en las clases.

Inglés es el idioma mkuu

Kama sehemu kuu ya elimu kuu inayoweza kutekelezwa, tutaweza kusoma na kuorodhesha orodha ya programu ya mafunzo na kanuni za shule ya chekechea kwa Shule ya Chekechea kwa sababu ya kuhamasisha maoni ya watu juu ya utaftaji wa mahitaji ya sehemu ya kwanza. Ni moja ya vitu vya msingi vilivyoorodheshwa kwenye orodha ya mafundisho ya mbili na moja kwa moja distrito escolar.

Kwa habari, tafadhali wasiliana na mkurugenzi wa taasisi hiyo ya mafunzo kwa wataalam wa barua pepe.

En la escuela intermedia

A los estudiantes que participaron en un programa de instrucción en dos idiomas de kínder hasta el quinto grado automáticamente se les inscribe en the programme of the instituus de dos idiomas de escuela intermedia correspondiente al sistema escolar de las zonas de asistencia escolar. Los estudiantes que participaron en un programa de transición bilingüe pueden inscribirse en el programama de instrucción en dos idiomas si existe uno disponible en su zona de asistencia escolar y si hay cupo disponible. Se Administra una evaluación de lectoescritura en español para determinar la colocación académica apropiada.

En la escuela maandalizi

A los estudiantes que participaron en un programa of instrucción en dos idiomas en la escuela intermedia automáticamente se les inscribe en el programama de instrucción en dos idiomas de escuela maandalizi kwa ajili ya kipindi cha uwakili wa kutia mkazo katika kipindi hiki. Los estudiantes que son nuevos al distrito escolar y los estudiantes con un nivel avanzado de lectoescritura en español también pueden inscribirse en el programa de instrucción en dos idiomas de escuela maandalizi. Utaftaji wa tathmini ya lectoescritura para determinar la colocación en los cursos.

Viwango vya Uhitimu wa Shule za Umma za Salem-Keizer Kwa 2018-19
mwanafunzi anayesoma shuleni
Mwanafunzi mdogo wa chekechea darasani

maswali yanayoulizwa mara kwa mara

Je! Utafiti unasema nini juu ya elimu ya lugha mbili?

Mafanikio ya Kielimu

Programu mbili za lugha zinategemea zaidi ya miaka arobaini ya utafiti kuonyesha faida za kujifunza lugha ya pili kupitia mafundisho ya yaliyomo kwenye masomo. Tafiti zinaonyesha (Thomas na Collier, 2009) kwamba wanafunzi ambao hawajastahili kihistoria, haswa Wanafunzi wa Kiingereza, hupata mafanikio makubwa ya kielimu wanaposhiriki katika programu mbili za lugha.

Nje-Fanya Rika Lao

Utafiti unaonyesha kuwa wasemaji wote wa asili wa Kiingereza na wasemaji wa asili wa Uhispania katika mipango ya lugha mbili iliyotekelezwa vizuri huwa bora zaidi kimasomo, wakiwazidi wenzao katika mipangilio ya jadi ya kielimu. (Thomas na Collier, 2012).

Nidhamu ya Akili

Nidhamu ya akili ya kujifunza mfumo wa lugha ya pili huongeza kubadilika kwa akili na kutafsiri kuwa mafanikio ya juu katika maeneo yote ya somo. Kwa muda mrefu kuambukizwa kwa lugha ya pili, faida kubwa zaidi ya utambuzi kwa mwanafunzi (Genesee na Lindholm-Leary, 2009)

Uhamasishaji wa kitamaduni

Ujuzi wa lugha zaidi ya moja huwawezesha watu kuwasiliana katika tamaduni na mipangilio anuwai. Kiwango kilichoinuliwa cha ufahamu wa tamaduni nyingi na ustadi wa mawasiliano huendeleza mawasiliano na shukrani kwa vikundi (Cummins, 1986, Ager 2005)

Kwa nini tunapaswa kuzingatia lugha mbili kwa mtoto wetu?

Utafiti unaonyesha faida nyingi kwa wanafunzi wanaoshiriki katika lugha mbili, pamoja na:

Elimu

Wanafunzi ambao hujifunza kusoma na kuandika katika lugha moja wanaweza kuhamisha ujuzi huo kwa lugha yao nyingine.

Utambuzi

Wanafunzi ambao wanaelewa lugha mbili huonyesha kubadilika zaidi kwa utambuzi, kufikiria kwa ubunifu na uwezo wa kutatua shida ikilinganishwa na wanafunzi wa lugha moja wa umri huo.

Kijamaa na kitamaduni

Wanafunzi katika programu mbili za lugha huendeleza mitazamo chanya juu ya wanafunzi wa lugha zingine na asili ya kitamaduni, na mitazamo mzuri kwao wenyewe kama wanafunzi.

Uchumi

Kujua lugha mbili au zaidi huongeza fursa za ajira wakati wanafunzi wanaingia kazini.

Je! Ni faida gani kuendelea katika programu ya lugha mbili kupitia shule ya upili?

Uhamasishaji wa Utamaduni

Wanafunzi wanaendelea kujifunza na kuingiliana katika mazingira ambayo huadhimisha utofauti na kukuza mwamko wa tamaduni.

Ujuzi wa hali ya juu wa Uhispania

Wanafunzi huchukua kozi za hali ya juu za Uhispania na kukuza viwango vya juu vya lugha ya Uhispania na kusoma na kuandika.

Muhuri wa Ufundishaji

Wanafunzi wa lugha mbili wanaweza kupata Muhuri wa Oregon wa Usomi.

Je! Walimu huwasaidiaje wanafunzi kujifunza na kuelewa katika lugha ya pili?

Walimu hutumia mikakati mbali mbali ya kufundishia ili kuwasaidia wanafunzi kuelewa lugha ya mdomo na maandishi bila hitaji la kutafsiri.

Walimu wanazingatia lugha lengwa wakati wa kufundisha badala ya kubadili kati ya lugha ili wanafunzi wasingoje kusikia mafundisho katika lugha yao yenye nguvu.

Ukuzaji wa lugha ni sehemu ya mafundisho katika sehemu zote za yaliyomo na waalimu hutoa mafundisho juu ya miundo ya lugha katika muktadha wa kusoma, kuandika na kuzungumza.

Walimu hufanya uhusiano kati ya lugha hizo mbili kusaidia wanafunzi kulinganisha kufanana na tofauti kati ya lugha na kuongeza uelewa wao wa lugha zote mbili.

Je! Watoto katika programu mbili za lugha huanguka nyuma kimasomo kwa sababu mwalimu hutumia lugha yao ya asili?

Kuna dhana na ustadi wa ulimwengu ambao wanafunzi wote watajifunza, bila kujali lugha ya kufundishia. Uhamisho huu wa ujuzi kutoka lugha moja hadi nyingine. Ujuzi na dhana ambazo ni maalum kwa lugha zinafundishwa wazi ili wanafunzi waweze kupata ustadi kamili katika lugha zote mbili.

Kukuza ujuzi wa lugha ya kitaaluma na kusoma na kuandika katika lugha mbili huchukua muda, na wanafunzi kawaida wanahitaji angalau miaka sita kuwa na ujuzi katika lugha zote mbili. Kwa sababu hii, wanafunzi katika madarasa mawili ya lugha wanaweza kubaki nyuma ya wenzao wa lugha moja katika darasa la mapema. Walakini, mwishowe, hawapaswi kupata alama tu au zaidi kuliko wenzao wa lugha moja, lakini pia watakuwa wamepata lugha ya pili kwa matumizi yao ya maisha yote.

Itachukua muda gani kwa mtoto wangu kuwa hodari katika lugha ya pili?

Wakati watoto binafsi hutofautiana, inachukua wanafunzi kutoka mwaka mmoja hadi mitatu kupata lugha ya kijamii (lugha ya uwanja wa michezo) na miaka mitano au zaidi kupata lugha ya masomo (lugha ya shule).

Kuendelea katika programu ya lugha mbili kupitia darasa la kumi na mbili huwapa wanafunzi nafasi ya kukuza kiwango cha juu cha ustadi katika lugha zote mbili.

Wazazi na walezi wanawezaje kumsaidia mtoto wao katika kufanya kazi ya nyumbani kwa lugha ya pili, haswa ikiwa hawajui lugha hiyo?

Wazazi wanaweza kuuliza maswali juu ya kazi ya nyumbani kwa lugha inayozungumzwa nyumbani, na hivyo kuwapa wanafunzi nafasi ya kuelezea mgawo huo kwa lugha yao ya kwanza.

Wakati wanafunzi wanapata shida na kazi za nyumbani, wazazi wanaweza kuwahimiza kujaribu kumaliza kazi hiyo kwa uwezo wao wote. Ikiwa kuna maswali juu ya mgawo, wazazi wanaweza kuwasiliana na mwalimu.

Wazazi hawatarajiwi kuiga lugha ya pili ya mwanafunzi ikiwa bado hawajafahamu. Watoto watafaidika zaidi wakati wazazi wao watazungumza nao na kuwasomea kwa lugha yao yenye nguvu. Hii itaendeleza msingi thabiti katika lugha ya nyumbani, na hivyo kuwaandaa kupata lugha yao ya pili.

Wanafunzi wanahimizwa kuwasiliana na kushirikiana na wenzao kwa mazoezi ya lugha ya ziada na kumaliza kazi.

Maswali yanayoulizwa mara kwa mara

Je! Je! Unapenda kituo hiki?

Los programas de instrucción en dos idiomas están basados ​​en más de cuarenta años de investigación que demuestra las ventajas de aprender un segundo idioma mediante la instrucción de los contenidos académicos. Las uchunguzi wa dalili (Thomas na Collier, 2009) que históricamente los estudiantes menos atendidos, específicamente los aprendices del inglés pueden conseguir meya éxito académico cuando kushiriki katika mpango wa masomo na madaktari wengine.

Las investigaciones indican que ambos, los hablantes nativos del inglés y los hablantes nativos del español que participan en programas bien kutekeleza (Thomas na Collier, 2012).

La autodisciplina ya kiakili ambayo inahitajika kwa ajili ya upeanaji wa sheria kwa lugha moja kwa moja kwa njia ya maandishi ya maandishi ya kila siku ya kuhamasishwa kwa kuhamasishwa kwa njia mpya ya uwasilishaji wa desempeño en todos los contenidos. Entre más sean expuestos al segundo idioma, más umuhimu wa kutambuliwa kwa vituo vya utambuzi kwa los estudiantes. (Genesee na Lindholm-Leary, 2009)

Tener conocimiento de más de un idioma facilita la chatación entre personas de una variedad de culturas en una variedad de entornos. Meya wa meya watafsiriwa na aina tofauti za ibada na maktaba ya mawasiliano ya habari na mawasiliano ya mawasiliano na upekuzi wa kila kitu (Cummins, 1986, Ager 2005)

Je! Unapenda kujua jinsi unavyoweza kufanya kazi, kufanya kazi kwa familia, kuchagua programu inayofaa ya mafunzo kwa watu wengine?

Utaftaji wa habari unaonyesha kwamba unaweza kupata faida kwa wahusika katika orodha ya washiriki wa mpango huu wa elimu na kanuni, na kuingia katika sehemu zote za masomo:

Ventaja educativa

Los estudiantes que estudian lectoescritura en un idioma pueden transferir esas habilidades a un segundo idioma.

Ventajas utambuzi

Los estudiantes que entienden dos idiomas demuestran mejor flexibilidad de conocimiento cognitivo, pensamiento creativo y habilidades de resolutionus en problemación con estudiantes monolingües de su misma edad.

Manufaa ya kijamii na kitamaduni

Los estudiantes que kushiriki katika programu ya mafunzo na kanuni za utaftaji ili kupata taarifa mpya kwa sababu ya kutia alama ya kazi kwa wataalam wa masomo kwa njia tofauti za utaftaji wa maandishi na tofauti za antecedentes culturales na una actitud positiva de sí mismos como aprendices.

Uchumi wa Ventajas

Kwa sababu hiyo inahusika katika hali ya juu na kwa sababu ya mafundisho ya siku hizi, ni njia kuu ya kufanya kazi kwa ajili ya maandalizi ya kituo cha kuingiliana na kazi ya kazi.

¿Je! Ni watu gani wanaosoma masomo ya aprender na entender un segundo idioma?

Utumiaji wa vifaa vya utaftaji vinaweza kutekelezwa kwa njia tofauti za msingi wa masomo kwa njia ya kusoma kwa wataalam wa orodha ya ukaguzi wa hesabu na ufuatiliaji wa hesabu ya siku moja kwa sababu ya biashara.

Los maestros se apegan al uso del idioma de la instrucción main durante el tiempo de instrucción en lugar de cambiar de idiomas for que los estudiantes no esperen escuchar of instrucción en el idioma que tienen mejor dominio.

El desarrollo del lenguaje es parte de la instrucción en todos los contenidos y los maestros prove the instucucción acerca del sistema lingüístico dentro de los contenidos de lectura, escritura y oratoria.

Los maestros desarrollan las conexiones entre los dos idiomas para ayudar a los estudiantes a kulinganisha las similitudes y diferencias entre los idiomas na profundizar su entendimiento de ambos idiomas.

Je! Unastahili kusoma na kushiriki katika programu zilizopangwa za ufundishaji na masomo yako kwa sababu ya kurudia kusoma na kuandika kwa mafundisho na maoni ya kwanza?

Mawazo yaliyopo y habilidades universales de que todos los estudiantes aprenden, sin importar el idioma en cual reciban instrucción. Estas habilidades son transferibles de un idioma al otro. Las competencias y los conceptos que son específicos al idioma se enseñan explícitamente for que los estudiantes lleguen a adquirir dominio completo en ambos idiomas.

El desarrollo del lenguaje académico y las competencias de lectoescritura en dos idiomas requiere tiempo y los estudiantes típicamente necesitan aproximadamente un mínimo de seis años for llegar a dominar ambos idiomas. Por motivo de esto, los estudiantes en los salones de clases de instrucción en dos idiomas quizás vean el progreso a un nivel más lento en comparación a sus compañeros de clases quienes únicamente hablan un idioma en los primeros años de escuela primaria. Dhambi, mwisho, ili tuweze kutafakari kuhusu hali ya baharini isiyo ya kawaida na njia kuu za kufanya kazi kwa sababu ya mpango huo wa kufanya kazi kwa kila siku, kwa sababu watu wanakabiliwa na hali hiyo kwa sababu wanapewa faida zaidi.

Je! Unataka kujua nini kwa sababu ya maoni yangu ni nini kinachotarajiwa?

Los resultados para cada estudiante pueden ser vigezo. Por lo general, los estudiantes necesitan entre uno a tres años for adquirir el lenguaje social (el lenguaje escuchado en un patio de recreo) y cinco años o más para adquirir lenguaje académico (el lenguaje que escuchan en la escuela).

Endelea na mpango mpya wa mafunzo na kanuni za hali ya juu 12 kuthibitisha orodha ya watu wanaopiga kura kwa njia ya utaftaji wa maandishi na vivutio vya enzi za ambos.

¿Cómo pueden ambos, los padres de familia y tutores legales ayudar a su estudiante al cumplir con la tarea escolar en el segundo idioma, especiallymente si no dominan el idioma?

Los padres de familia pueden hacer las preguntas pertinentes a a las tareas escolares en el idioma que hablan en el hogar. Ruhusu ruhusa ya kukodolea maoni kwa wahusika kwa kutoa maelezo kwa wahusika katika orodha ya maandishi.

Cuando se les dificulte a los estudiantes terminar las tareas, los padres de familia pueden darles encomio para que dhamira terminar la tarea dando su mejor esfuerzo. Kuna mihimili mingine inayotokana na hali ya juu, los padres de familia del estudiante pueden comunicarse con su maestro / a.

Hakuna sehemu nyingine ya familia inayoweza kuthibitika kutafakari kuhusu la kutamkwa kwa maswali yanayoweza kujulikana bila kujulikana. Los estudiantes se benefician mucho más cuando los padres de familia conversan con ellos y leen juntos en el idioma que mejor dominan. Esto les ayudará a desarrollar una base sólida en el idioma que se habla más en el hogar, y así maandalizi kwa ajili ya que lleguen a dominar un segundo idioma.

Tazama kama unavyotakiwa kusoma na kuandika habari inayowasiliana na watu wanaoshirikiana na orodha ya watu wanaofungwa kwa sababu ya vifaa vya kufurahisha vya hablar en el idioma que están aprendiendo na para que puedan cumplir con sus deberes escolares.

Orodha ya Haraka ya Wafanyakazi

Kwenda ya Juu